Litauen

Översättarintervjuer - 14. Jonas Öhman

Jonas Öhman vid den litauiska Östersjön
Av: 
Bodil Zalesky

Vi i Salongen gläder oss över att få presentera ännu en översättare. In på scenen träder Jonas Öhman. Vi hälsar honom välkommen.

Hur kom du in på översättarbanan?

Jag hamnade (eller, ja, hur det nu var) i Baltikum på 1990-talet, lärde mig bland annat litauiska och på den vägen är det.  läs mer »

De försvunna texterna

Av: 
Bodil Zalesky

I förordet till ”De försvunna texterna” av Herkus Kuncius kan man läsa att dessa texter numera bara finns i svensk översättning, eftersom de litauiska originaltexterna försvunnit vid ett datorhaveri. Detta är också anledningen till att samlingen fått just detta namn.  läs mer »

Prenumerera på innehåll